🎽 Inventas Vitam Iuvat Excoluisse Per Artes
Inventas vitam iuvat excoluisse per artes (新发现使生命更美好) 诺贝尔奖作为代表着科学界. 最高成就和最高荣誉的奖项. 想必大家并不会陌生. 在诺贝尔奖存在的120多年里. 共产生了975位获奖者. 历史越悠久,故事也就越丰富. 小编决定“颁发”六项“特别奖”
Part of motto on the Nobel Prize in literature "Inventas vitam iuvat excoluisse per artes" with meaning "It is beneficial to have improved (human) life through discovered arts" depicts on medal above the building. Script: Latin . Lettering: 5 Bank of England £ 5 1953 NOBEL PRIZE IN LITERATURE AWARDED TO SIR WINSTON CHURCHILL
Napi egészség. Belgyógyászat; Női bajok; Daganatok; Orvosnál; Bőrgyógyászat; Szív- és érrendszeri betegségek
Inventas vitam iuvat excoluisse per artes. [Izumi poudarijo življenje, ki je olepšano z umetnostjo] Avtor Aleksander na naslovu 19:26. Oznake: uvod.
A fizikai és a kémiai díjak esetében felhôkbôl kiemelkedô, Iziszre emlékeztetô, kezében bôségszarut tartó nôalak. Egy másik, a tudomány géniuszát jelképezô nôalak egy fátylat emel le az istennô arcáról. A körirat idézet Vergilius Aeneisébôl: INVENTAS . VITAM . IUVAT . EXCOLUISSE . PER . ARTES.
“Taken from Virgil’s Aeneid, the inscription reads: ‘Inventas vitam iuvat excoluisse per artes,’ loosely translated as ‘And they who bettered life on earth by their newly found mastery
"Taken from Virgil's Aeneid, the inscription reads: 'Inventas vitam iuvat excoluisse per artes,' loosely translated as 'And they who bettered life on earth by their newly found mastery'."
The inscription, “Inventas vitam iuvat excoluisse per artes,” loosely translates as “they who bettered life on earth by new-found mastery.” From the sciences to the arts, the world is
Royal Swedish (Eskilstuna) Mint. PCGS SPECIMEN-67. Ehrensvard-22. Diameter: 26 mm. By E. Lindberg. Obverse: Bust of Nobel left; Reverse: INVENTAS VITAM IUVAT EXCOLUISSE PER ARTES (It is beneficial to have improved (human) life through discovered arts, adapted from Virgil's Aeneid), cup and serpent-entwined staff of Asclepius; wreath behind.
Gold Nobel Prize Medal for Physiology or Medicine, awarded to Frederick C. Robbins, 1954, bust of Alfred Nobel left, in field left, ALFR• / NOBEL (in two lines); behind head to right, NAT• /MDCCC / XXXIII / OB• / MDCCC / XCVI (in six lines); at left edge, before bust, E • LINDBERG 1902, rev., INVENTAS • VITAM • IUVAT • EXCOLUISSE • PER • ARTES (life is enhanced through the
Nobel Nat. MDCCCXXXIII Ob. MDCCCXCVI" and engraved along the lower left edge "E. Lindberg 1902", the reverse with an allegorical vignette of Genius of Science unveiling Nature in the form of a goddess bearing a cornucopia, with legend "Inventas vitam iuvat excoluisse per artes" in relief above, and with a plaque in the exergue engraved "M
This medal was recently awarded to Bob Dylan as he accepted The Nobel Prize for Literature in a private ceremony. Taken from Virgil's Aeneid, the inscription reads: Inventas vitam iuvat excoluisse per artes, loosely translated as, 'they who bettered life on earth by their newly found mastery.'
JwydMW.
inventas vitam iuvat excoluisse per artes